| |
Harbour Line
Sentada no vagão do trem
a multidão me segura.
Sentada no vagão do trem
a multidão me dobra em seus braços.
A caminho
Linha cinza prateada que dá no seu coração.
Você desligou na minha cara
seu telefone no gancho me deixou triste
por um instante.
Depois eu estava correndo
a cidade sorrindo, passando depressa
Linha do porto.
Chuva de fim de verão
e barro espirrado
a cidade me pinta
Eu corro pra você.
Sentada no vagão do trem
a multidão se identifica
me dobra em seus braços.
A caminho
Linha cinza prateada que dá no seu coração.
|
|
Seven Blue Seas (Sete mares azuis)
Luzes da cidade na baía
a maré está falando baixo
só mais cinco minutos de luz do sol
saio à deriva.
A lua está alta
luz fluorescente
a maré baixa faz patente formas emaranhadas.
Corta para outro lugar em outro tempo.
(sete mares a vagar, um outro tempo)
Dez vidas de esperança ou três de acaso
antes de eu achar meu caminho de volta a
para os seus braços.
A lua está alta
luz fluorescente
a maré baixa faz patente formas emaranhadas.
E eu sei que vou achar meu caminho
de volta a você para os seus braços.
|
|

Tradução - Aaron Salles Torres
|
|